25.09.2014

FBI-Studie

Im WSJ eine Definition aus einer Studie des FBI zur Häufigkeit von Amokläufen in den vergangenen Jahren.
Ein Aktivschießereignis (active-shooter event) sei “an individual actively engaged in killing or attempting to kill people in a populated area.”
Ein Adverb zu wenig (was selten anzutreffen ist, vor allem bei diesen landläufigen heavily populated area-Sätzen) und ein Widersinn: Lassen sich an einem unbevölkerten Ort viele Leute umbringen?
Wenn das Wort populate irgendwann einmal anglisiert worden wäre, dann hieße die Definition: “an individual actively engaged in killing or attempting to kill people in a peopleated area”, und dem FBI-Studienautor wäre der Widersinn aufgefallen.